Inicio > Parcheadores, Releases > Actualización Parcheadores v1.1

Actualización Parcheadores v1.1

diciembre 25, 2010

Photobucket

Aprovechamos esta oportunidad para lanzar nuevos parcheadores, especialmente el de plugins (espero que los que usen el modo m33 no tengan más problemas con este). Sabemos que no son muchos cambios en la traducción pero sentimos que es más importante resolver primero los problemas de compatibilidad que algunos usuarios han reportado. Feliz Navidad a todos.

Listado  de cambios:

  • Corregida traducción donde la preferencia de los Otomo estaba invertida (preferencia de monstruos grándes/pequeños)
  • Añadida traducción de la interfaz del selector de misiones del escuadrón Monnyan.
  • Corregido parcheador prx para solventar problemas si se usa el modo m33 como modo emulador de isos.
  • Actualizado parcheador clasico para usar el mismo BIN que el plugin (menos trabajo para nosotros al no mantener dos versiones del mismo patchset)

Descarga:

Categorías:Parcheadores, Releases
  1. diciembre 25, 2010 en 4:49 pm

    Hey amigos, uso el parcheador clasico, nesesito quitar primero el parche anterior o puedo ponel el 1.1 sobre el que ya tenia?

    Saludos y Gracias por la actualizacion

    • hunters404
      diciembre 25, 2010 en 5:15 pm

      Puedes ponerlo encima sin problemas. Saludos.

  2. Wankapo
    diciembre 25, 2010 en 5:33 pm

    Una pregunta aver si me puedes responder cuando tardareis mas o menos en sacar un parhce al 100%?.Gran trabajo por ahora el mejor regalo de navidad :)

    • hunters404
      diciembre 25, 2010 en 6:37 pm

      Esperamos seguir trabajando poco a poco e ir actualizando. Disfruten del juego.

  3. diciembre 25, 2010 en 8:19 pm

    Gracias, voy a probarlo :)

  4. Cuisal
    diciembre 25, 2010 en 11:37 pm

    Muchisimas gracias , se agradece el esfuerzo.

  5. Amras
    diciembre 26, 2010 en 8:19 am

    Un trabajo increible. Por lo visto a la gente le funciona perfectamente pero no lo gro ponerlo en español. Al aplicar el parche simplemente se me pone en inglés. ¿Alguién sabe qué puede ser?

    Saludos!

  6. Hunagy
    diciembre 26, 2010 en 8:28 am

    perdonar, cual es la version delparche 1.0 en el 1.1? osea la que usa plugins no modificacion del juego, que me estoy liando con tantos metodos que hay ahora.

    salu2 y muchas gracias por la traduccion.

    • hunters404
      diciembre 26, 2010 en 10:43 am

      @Hunagy, usa el “Parcheador prx v1.1″, luego te bajas el “Archivo de traducción al español [20101225]” y lo pones en la raiz de la Memory stick.

  7. hunters404
    diciembre 26, 2010 en 10:40 am

    Amras :

    Un trabajo increible. Por lo visto a la gente le funciona perfectamente pero no lo gro ponerlo en español. Al aplicar el parche simplemente se me pone en inglés. ¿Alguién sabe qué puede ser?

    Saludos!

    Pues será que estás mezclando con los parches de los otros grupos. Siempre comienza con una ISO limpia (y recuerda quitar el data install antes de poner los parches).

  8. mario
    diciembre 26, 2010 en 3:07 pm

    hey ke honda me encanta esto de lo traducido al españo pero tengo un problema cuando instalo el parcheador v1.1 y meto una iso limpia me dice en el parcheador ke no encuentra la iso por ke pasa si ya la cambie amodo de archivo , solo lectura y nada ayuda por faavoor

    • hunters404
      diciembre 26, 2010 en 3:36 pm

      el nombre tiene que ser MHP3.iso (asegúrate que no tienes un MHP3.iso.iso, que windows suele ocultar las extensiones de sus archivos conocidos), y no debe estar como solo lectura.

  9. Payns
    diciembre 26, 2010 en 3:17 pm

    intneta ponerle el nombre: mhp3rd

  10. mario
    diciembre 26, 2010 en 3:53 pm

    no me sigue diciendo lo mismo le puseMHP3rd.iso y luego MHP3.iso y nada aydenme

  11. mario
    diciembre 26, 2010 en 4:05 pm

    estoy bien asado me cae

  12. mario
    diciembre 26, 2010 en 5:37 pm

    hey ya lo logre noi supe ni como pero ya lo tengo en español muchas gracias amigos ahora si a extinguir aoshiras jejej

  13. Sakrai
    diciembre 26, 2010 en 6:41 pm

    Buen trabajo Espero y ya no se apage el PSP cuando lo ponga en modo suspencion

  14. ruckysolis
    diciembre 27, 2010 en 1:03 am

    tuve problemas para entender con el 1.1 clásico despues de 1.0
    así es que aclaro por si alguien está igual que yo

    el parche 1.1, osea la carpeta mhp3_patcher-1.1 en PSP/GAME
    luego el Archivo de traducción al español 20101225, osea el archivo con extensión .bin en la raiz de la memory stick

    luego abrir el parche clásico desde el psp
    circulo para instalar

    y listo

  15. diciembre 27, 2010 en 5:38 am

    Muy bueno, me lo estoy bajando, haber si consseguis traducirlo completamente al 100%, porque el antiguo 2G, algunas cosas no estaban traducidas… Un saludo ;)

  16. huntercillo
    diciembre 27, 2010 en 8:41 am

    A ver si podeis echarme una mano. Tengo ya el juego descargado, debe estar modificado porque al intentar usar el parche clásico me decía que no encontraba el bin en el juego. El caso es que meto el juego, el plugin en la carpeta seplugins, con la línea de comandos añadida en game.txt, meto el bin del idioma en la raiz de la PSP y al iniciar el juego me devuelve al menú y me pone “Imposible iniciar juego 80020148″

    Alguna solución? porque ya digo e intentado con el otro parche y la ISO debe estar toqueteada y no encuentro una ISO limpia.

    Gracias de antemano

  17. diciembre 27, 2010 en 5:01 pm

    muy bueno esperando que este al 100%, gracias por el trabajo realizado n.n

  18. diciembre 27, 2010 en 8:08 pm

    Hola de nuevo, tengo una iso de este game para que funcione en 5.00 M33 pero al querer aplicar el parche me dice data.bin no encotranda dentro de la iso… no se puede parchear >.<, sera por la iso modificada para que funcione en 5.00 M33? si es asi donde puedo encontrar un iso limpia y despues parchearla para que me funcione en mi psp? desde ya muchas gracias

  19. diciembre 27, 2010 en 11:42 pm

    jlfotaku :
    Hola de nuevo, tengo una iso de este game para que funcione en 5.00 M33 pero al querer aplicar el parche me dice data.bin no encotranda dentro de la iso… no se puede parchear >.<, sera por la iso modificada para que funcione en 5.00 M33? si es asi donde puedo encontrar un iso limpia y despues parchearla para que me funcione en mi psp? desde ya muchas gracias

    Solucionado: n.n el auto-pach(clasico) no me funciono porque la iso estaba modificada para que funcione en todos los CFW, pero al aplicarle de la otra manera con prx v1.1(compatible con UMD/ISO/CSO) si arranco el game parcheado, muchas gracias por todo lo que estan haciendo, esperando la traduccion al 100% mientras tanto jugando xDDD

  20. diciembre 28, 2010 en 4:24 am

    Para mi deber, creo que aún hay muchísimo por traducir, ya jugue y hay muchisimas cosas sin traducir y otras que no encajan en el recuadro…

    • hunters404
      diciembre 28, 2010 en 9:22 am

      DringTalk :

      Para mi deber, creo que aún hay muchísimo por traducir, ya jugue y hay muchisimas cosas sin traducir y otras que no encajan en el recuadro…

      Si dices cuales cosas no encajan en los recuadros podemos arreglarlas para el próximo release. Las que hemos encontrado han sido con algunas armaduras y una descripción en la interfaz de ballestas.

      Esperamos que para el 31 podamos lanzar otra release con estas cosas arregladas y otras nuevas traducidas sobre todo en las bebidas felyne las cuales están con muy pocas cosas traducidas. Saludos.

  21. Jaranika
    diciembre 28, 2010 en 5:21 pm

    funciona el parche con el juego importado? es decir todo original, con la psp sin modificar ni nada.

    • hunters404
      diciembre 28, 2010 en 5:50 pm

      El parche en la versión prx puede ser usado con el juego original en UMD, pero la PSP requiere un CFW o HEN capaz de ejecutar plugins en modo kernel/user.

      • Jaranika
        diciembre 28, 2010 en 6:07 pm

        y esto puedo meterlo en la psp 3000 con la version 6.35?

  22. diciembre 28, 2010 en 5:26 pm

    Bueno, lo que me importaria muchisimo es poder leer lo que te dicen los personajes jj, esque… no me entero de la historia, menos mal que jugue a mh y mhfu, que si no no sabria ni manejarlo :P … Pero seguir, es una gran traduccion. ;)
    PD: Si podeis decir como haceis para traduccir, programas, editores (hexadecimal, binario…) …

    • hunters404
      diciembre 28, 2010 en 6:24 pm

      La verdad es que tenemos los diálogos con una prioridad muy baja para traducirlos (puede ser lo ultimo que hagamos) ya que el MH de historia no es que tenga mucha: llegas al pueblo de otro lado, hay un monstruo que azota al pueblo, a las pocas misiones te lo encuentras pero no puedes matarlo, luego casi al final te enfrentas a el, lo vences y te conviertes en el puto amo del pueblo, FIN.

      Bueno, en realidad nos interesa interesa saber que pasa pero en estos momentos no contamos en el grupo con alguien que sepa traducir diálogos de forma fluida (aparte de que son más de 8000 líneas de dialogo), así que por los momentos no se va a traducir en estos momentos.

      Sobre la traducción, no usamos ningún tipo de editor hexadecimal/binario, tenemos herramientas hechas por codestation que extraen y empaquetan todas las cadenas de texto a traducir de forma ordenada y sin romper el juego. Las herramientas ya están disponibles como open source en paginas conocidas de proyectos, y puede ser que el se anime y próximamente haga un post sobre como todo el proceso es realizado. Saludos.

  23. thundercrick
    diciembre 28, 2010 en 6:00 pm

    con que traduscan lo suficiente como el monster hunter 2g con eso esta exelente =D…
    pero si se puede 100% todo lo mas importante por mi les doy 10000000 gracias =D y mucho mas hicieron feliz a mis amigos los webones ( mis dedos XD)…. XD…

  24. Payns
    diciembre 28, 2010 en 6:54 pm

    entonces que tan lejos piensan llegar? mil gracias esperando act.

  25. diciembre 29, 2010 en 8:19 am

    Bueno, ttambien se comprende jj, si podrian citar algunas de las herramientas… ¿?
    De todas formas no me referi a historia jj porke los mh no tienen mucha historia, la historia es la tuya jj, pero esta bien leer lo ke te dicen los personajes ;)

  26. Jaranika
    diciembre 30, 2010 en 4:05 pm

    alguien me puede decir si puedo conseguir meter este parche en la psp 3000 con la version 6.35? es para importarlo o no

  27. Dragonslayer
    diciembre 31, 2010 en 12:37 pm

    Hola, muchas gracias lo primero por el parche, me gustaria saber alguna manera de cambiar el nombre del cazador, ya que esta en japones y muchos seguro tb tienen esa duda o si sacareis alguna aplicacion para cambiar el nombre al personaje, seria bastante util…. muchas gracias de verdad!

  28. 55titor
    diciembre 31, 2010 en 7:49 pm

    son los mejores mealegra que personas como ustedes se ezfuersen para la traduccion del juego porque los creadores del juego no sirven para nada. megustaria aprender a traducir juegos de japones a español y asi ayudar a los demas. Gracias :D

  29. pakirrin
    enero 2, 2011 en 7:15 pm

    Buenas…
    Tengo una psp 3000 con CFW 5.03 Gen-C y Prometeus v 4
    Hago todos los pasos con el parcheador, y a la hora de parchear me dice data.bin no encontrado.
    He hecho todo correctamente y… nose que puede ser…
    Gracias por adelantado..
    Un saludo!

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 45 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: