Inicio > Otros > Monster Hunter Portable 3rd -Fusion Patch-

Monster Hunter Portable 3rd -Fusion Patch-

febrero 19, 2012

Como ya había mencionado en anteriores comentarios, al final Davoker se ha ofrecido para hacer el merge entre este parche y el del Team Maverick One y obtener un parche temporal con los textos japoneses que quedaban en inglés, para próximamente ser traducidos al español.

Para no hacer copy & paste de lo que ya ha escrito pongo el enlace con la info: http://www.elotrolado.net/hilo_traduccion-monster-hunter-portable-3rd-fusion-patch_1737502 .

Solo me queda dejar una nota extra: los que hayan visto por youtube u otros lados los mods de texturas de MHP3rd pues están de suerte ya que el plugin que he preparado para davoker debería ser compatible con estas modificaciones sin tener que parchear nada.

Saludos.

Categorías:Otros
  1. dekuman
    febrero 19, 2012 en 10:56 am

    Hola, el enlace de descarga del pack, en uploaded, ya no es válido… Se podría resubir por favor… Gracias =)

  2. Davoker
    febrero 19, 2012 en 3:14 pm

    Ya esta resubido, y Codestation va hacer un mirror a dropbox 😉

  3. Guillermo
    febrero 20, 2012 en 9:01 am

    Buenas chicos, después de un pequeño anonimato he vuelto xD mandarme por correo con cosas para traducir o algo por el estilo.
    Es un verdadero placer volver y estaré encantado de volver a participar en el proyecto.

  4. Guillermo
    febrero 20, 2012 en 9:10 am

    Guillermo :
    Buenas chicos, después de un pequeño anonimato he vuelto xD mandarme por correo con cosas para traducir o algo por el estilo.
    Es un verdadero placer volver y estaré encantado de volver a participar en el proyecto.

    También me podéis mandar textos en japones o bien en ingles a mi correo.

  5. Miguel
    febrero 20, 2012 en 3:04 pm

    Que bien !! veo que ya estamos mas cerca que nunka, de tener la traduccion 100% español… muchas gracias, por el gran esfuerso que hacen, es un gran juego se les agradece mucho!! sigan asi.

  6. Ricot
    febrero 20, 2012 en 3:07 pm

    Miguel :
    Que bien !! veo que ya estamos mas cerca que nunka, de tener la traduccion 100% español… muchas gracias, por el gran esfuerso que hacen, es un gran juego se les agradece mucho!! sigan asi.

    Si es cierto, gracias a ustedes y al team maverick one vamos a poder disfrutar de este juegazo y tal vez en un futuro no muy lejano…..jugarlo 100% español
    Pero ahora con este parche esta re bien sigan asi y buen trabajo como siempre

  7. Guillermo
    febrero 23, 2012 en 9:01 am

    Team enviarme cosas para traducir que me aburro en mi casa….

    • abril 16, 2012 en 8:31 am

      dame tu correo i te envio un juego pa traducir porfa: enviame tu correo a esta direccion: jl1bosco@hotmail.es , ese es mi correo

  8. Victor Q.
    febrero 23, 2012 en 3:47 pm

    Felicitaciones amigos sigan así !!!!

  9. marzo 26, 2012 en 4:27 am

    Team todos los enlaces de los parcheadores estan rotos hay alguna manera de poder descargarlos de nuevo

  10. Aldur
    abril 10, 2012 en 3:04 pm

    Hola, queria daros las gracias por este pedazo de aporte

  11. Sergio
    abril 10, 2012 en 3:05 pm

    SUGERENCIA SOBRE ERROR DE TRADUCCIÓN: Ya estoy por las misiones de 5 Estreyas y note que nombraron a : NarugaKuruga , y por realidad es “Nargakuga”. Solamente es una observación, no es problema que este así pero si buscan tenerlo bien, ahí esta mi observación ;).

  12. Sergio
    abril 10, 2012 en 3:07 pm

    Perdon, escribi mal el nombre, es Nargacuga 😉

  13. Sauron
    abril 29, 2012 en 10:31 pm

    genial chicos me encanto este juego
    cuando me compre la psp me lo baje de inmediato
    pero estaba en japo pero uds me salvaron la vida 😀
    pero como es eso de los mods no se de que se trata eso
    y quería preguntarles si sabían que va a salir el 3g para psp a fines de año o para el 2013 lo anunciaron en revistas japo solo eso
    sigan asi chicos son geniales

  14. Miguel
    mayo 8, 2012 en 4:53 pm

    seguimos esperando con ancias este gran juego que sin duda es de los mejores juegos de psp, yo soy fanatico de la saga, ya solo me faltata este, ojala saquen luego la traduccion al 100% español, sigan asi amigos, gracias por poner en alto nuestro idioma, porque tal parece CAPCOM se olvido de nosotros 😦

  15. TheAniMaL
    mayo 11, 2012 en 5:04 pm

    De que Mods estan hablando? saben que grupo lo hace?

  16. Hunter DX
    mayo 14, 2012 en 11:19 pm

    Hola amigos, alguien me podria decir si, siguen trabajando en la traduccion del 100% de este juego, o asta aqui quedara la traduccion? saludos 🙂

  17. Hunter DX
    mayo 15, 2012 en 8:31 pm

    hola tengo una duda, si alguien ya probo esta traduccion me podrian decir que es lo que falta traducir? quisiera saber si ya esta en español todos los dialogos del pueblo, todo lo de las tiendas, todas las armas de todo tipo, todas las armaduras y objetos, la granja, todos los dialogos del gremio y las descripciones de las misiones del pueblo?

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
A %d blogueros les gusta esto: