Archivo

Archive for the ‘Actualizaciones’ Category

Actualización de enlaces y pack de misiones actualizados

noviembre 28, 2011 30 comentarios

Para los que tengan problemas con los enlaces del dropbox he subido los archivos a un nuevo hosting.

Tambien he aprovechado para actualizar el pack de misiones, las siguientes misiones han sido añadidas:

神への挑戦 / Retando a un Dios
カウンターバランス / Contrapeso
猛竜繚乱 / Profusión del Dragón Feroz
凍土が震える刻 / Temblores en la Tundra
未曾有の脅威 / Amenaza sin Precedentes
亜種達の楽園 / Paraíso de las Subespecies
狩人の矜持 / El Orgullo del Cazador

Pack de misiones al 2011-11-28: descarga

Parche traducción al 2011-08-25: descarga

Parcheadores: prx (plugin), PC y runtime, PSP

Categorías:Actualizaciones

Actualización 09/10

septiembre 10, 2011 82 comentarios

Actualizado pack de misiones de descarga al 10 de septiembre.

Añadidas 4 nuevas misiones de evento y 3 de desafio con respecto al ultimo pack.

Enlaces :

pack-20110910: descarga (descomprimir y poner en /PSP/SAVEDATA).

Traducciones y parcheadores en el widget de la derecha ——–>

Nota: antes de que pregunten, el parche de traducción sigue cerrado, así que no esperen más traducciones con respecto a los diálogos (en serio los leen?)

Categorías:Actualizaciones

update: Actualización Agosto 15

julio 25, 2011 176 comentarios

Actualización 08/15: actualizado pack de misiones con las nuevas que han salido el día 12.

Nota: he actualizado el plugin prx ya que he tenido reportes de que a algunos no les funciona, esperemos que con este cambio no haya problemas.

Parche 20110801: descarga

Pack de misiones (actualizado al 20110815): descarga

Parcheador PRX (v1.8-r1): descarga

Parcheador PSP v1.4: descarga

Parcheador PC (windows) v1.4: descarga dependencia (lo siento, trataré de quitar esa dependencia en cuanto pueda y dejar el parcheador sin nada raro, por los momentos es lo que hay :D)

(SE REQUIERE USAR LOS NUEVOS PARCHEADORES (v1.8 – v1.4) PARA USAR ESTE PARCHE)

Actualización 07/30: al fin he dado con los textos así que he traducido los datos sobre las misiones dentro de las misiones (offline y online). Solo disponible con el parche de pruebas y usando los nuevos parcheadores (prx >= 1.8, psp >= 1.4, pc >= 1.4).

No hay mucho que decir, como mencioné en mis últimos comentarios se ha decidido poner el actual parche de pruebas como estable y cerrar el parche hasta nuevo aviso. Los cambios desde la ultima versión que estuviesen usando están a la derecha en el enlace “listado de cambios”.

Actualización 01/13

enero 13, 2011 111 comentarios

Nuevamente venimos con el reporte semanal de que es lo que viene con el próximo parche:

Menú de comprobación de descarga traducido.

Amuletos traducidos al 100%

Traducción de los efectos de las canciones del cuerno de caza en misiones al 80%

También se ha comenzado con la traducción de las Lanzas Pistola y Ballestas Ligeras, algunos de los textos de la interfaz de entrada al juego y corregidos muchos de los bugs que han reportado en estos días.

Hablando un poco acerca de estadísticas (cuanto llevamos y cuanto falta), en vez de venir con números hechos al vuelo hemos preparado un script para tener algo más de exactitud:

Líneas totales: 19032 (19032)

Líneas traducidas: 9878

Porcentaje completado: 51.90%

————————————

Parrafos totales de dialogo: 1917 (3825 líneas aprox.)

Líneas totales de descripciones (armas/armaduras/objetos/misiones): 2613

Líneas totales de descripciones varias (interfaz, etc.): 3083

————————————

Líneas de dialogo traducidas: 1

Líneas de descripciones (armas/armaduras/objetos/misiones) traducidas: 620

Líneas de descripciones varias traducidas: 606

Porcentaje completado sin descripciones ni dialogos (aprox.): 86.50%

Nuestra meta es llegar como mínimo a un 95-100% del juego traducido sin incluir diálogos ni descripciones antes de comenzar con esto último, y como ven ya estamos muy cerca de ello.  La próxima release no tendrá tanto contenido como las anteriores ya que será más que todo para corregir los fallos que se han ido acumulando, así que ya saben, si encuentran algún error en la traducción háganlo llegar a nosotros.

El post se seguirá actualizando con todas las cosas nuevas que se vayan traduciendo/corrigiendo.

Categorías:Actualizaciones

[Actualizado 01/09] Actualización 01/05

enero 5, 2011 55 comentarios

Actualización 01/09

Traducción de nombres de Grán espada al 100%

Traducción de nombres de Espada y escudo al 100%

Traducción de nombres de Lanzas al 100%

Como novedad el parcheador prx soportará el parcheo de Data Install al vuelo para no tener que reinstalarlo con cada nueva release. La nueva actualización estará disponible en un par de días. Saludos.
————————————————————————————————

El Team 404 sigue trabajando en las traducciones, y aparte de las acostumbradas correcciones estamos traduciendo lo siguiente:

Interfaz de entrenamiento Otomo y personalidades traducidas al 85%

Traducción de nombres de las armas Otomo al 100%

Traducción de los nombres de las partes de armaduras de los Otomo al 100%

Hemos vuelto a colocar parte de las descripciones de Objetos y corregido las que estaban erroneas al 70% sin contar partes de monstruos ni adornos.

Nombres de Katanas al 100%

Por ahora no tenemos fecha para el proximo release ya que queda mucho trabajo por delante (aparte se acabaron las vacaciones de diciembre :S), así que por los momentos iremos actualizando este post con las últimas noticias.

Nota: para los que lo hayan notado hay una habilidad de bebida sin traducir, si alguien sabe lo que hace que nos lo haga llegar ya que no hay información de lo que hace, gracias por adelantado.

Habilidad de bebida: ネコの尻もち着かず (nombre temporal en la traducción: Saltador Felyne)

Descripción: 尻もちを着かなくなる

Categorías:Actualizaciones

Actualización 29/12

diciembre 29, 2010 24 comentarios

Proximamente en Hunters 404:

Habilidades Otomo al 100% con descripciones

Photobucket

Habilidades revisadas al 100% con descripciones:
Photobucket

Habilidades detalladas al 100%:
Photobucket

Habilidades de bebida al 100% con descripciones:
Photobucket

Traducción de las armas en progreso:
Photobucket

Nombres de misiones con indicador de misión clave:

Photobucket

Y algunas cosas más. Si no tenemos contratiempos esperamos sacar la nueva actualización para el 31 🙂

Que continue la caza!!!

Categorías:Actualizaciones